2012. február 6.

Micisapka? Svájcisapka? Tilda-sapka!

Először azt hittem, micisapkát varrok, de miután megnéztem, hogyan is néz ki az említett fejfedő, rájöttem, hogy sapkológiából még művelnem kell magam. De annyi ismeretre sikerült szert tennem, hogy a  micisapka egy roppant butácska szó, mivel a "mici" az a német Mütze szóból ered, ami éppen sapkát jelent. A micisapka tehát nem más, mint sapkasapka.
A lányom egy művészlélek, ami leginkább annyit takar, hogy szétszórt, és akkor még finoman fejeztem ki magam. Elhagyta a sapkáját, ezért vasárnap nekiültem megvarrni ezt a kis piros polárt, Tilda szabásminta alapján. A lányomnak nagyon bejött, és állítólag bezsebelt egy pár dicsérő szót érte a suliban. A középső kép nem színhelyes, mert a sapka igazi piros.


3 megjegyzés:

  1. Szerintem is nagyon jó lett! Ötletes a díszítése. Én is varrtam magamnak, már vagy két éve.....szerencsére a sapka még meg van, de a kesztyű amit varrtam hozzá....tudod az is Tildás.....szóval azt sikerült elhagynom.

    VálaszTörlés
  2. A masni a leány óhaja volt. Lehet, hogy csinálok egy kesztyűt is, hátha kitart nála a szezonban és nem hagyja el.

    VálaszTörlés

Related Posts with Thumbnails